Судно шло легко, будто с улыбкой. Крюйзер мог видеть выражение лиц людей на «Фу-Кьене» — они были уверены, что выигрывают.


Сейчас оба судна приводились к ветру, чтобы пройти поворот. Показался лоцманский катер, идущий от Данджнесса, а позади него, не более чем в двух милях, не то буксиры, не то небольшие суда прибрежного плавания, также идущие в их сторону.


— Очень плохо, сэр, — вымолвил Фэйрфорд, — Мы бы могли получить их первыми, если бы счастье улыбнулось нам чуточку побольше.


Шагая по юту, Крюйзер чувствовал, как разрывается его сердце.


— Нет, нет, — ответил он, — нас посетило такое счастье, какое морякам еще не доставалось. Думайте об удаче!


Крюйзер отошел в сторону к самой кромке кормы с подветренного борта, и старый Фэйрфорд уже не мог видеть, какую горечь испытывал его капитан, наблюдая за «Фу-Кьеном».


Когда суда привели к ветру, «Фу-Кьен» заметно выдвинулся вперед и, находяясь вблизи, намеревался пересечь их курс по носу, обойти и выйти на ветер. Кровавый Билл-Китаец, огромную фигуру которого в высокой твердой, заломленной с боков серой шляпе нельзя было ни с кем другим спутать, стоял на корме своего судна, сжимая в правой руке револьвер.


— Это Кровавый Билл, сэр, — поспешил подтвердить Тарлтон. — Сейчас вы увидите, как он посылает бутылку бренди на нок рея.


И действительно, юнга с линем поднялся по вантам бизани, оттуда на бегин-рей, провел линь через лисель-блок и спустился с ним на палубу. Бутылка бренди была поднята на лине под самый нок и раскачивалась там.


— Это то, что Кровавый Билл обычно делает, — комментировал Тарлтон, — если он обходит другое судно, выходя у него под носом на ветер. Он расстреливает бутылку бренди на рее, а другую делит на команду.


Не меньше двадцати физиономий уставилось с борта «Фу-Кьена» в сторону «Берд оф Даунинг». Все эти морские бродяги — негры, малайцы и европейцы — скалили зубы и ликовали в то время, как их судно скользило мимо судна-соперника.


Кровавый Билл-Китаец, уже бывший «на взводе», крикнул что-то своему стюарду, стоявшему у переднего среза полуюта возле бачка с грогом. Стюард ввинтил штопор в пробку бутылки, которую держал в руках. Кровавый Билл шагнул к поручням и прокричал Крюйзеру:


— Подари мою любовь пророку Хэбаккуку!


Моряки на шкафуте «Фу-Кьена», жаждущие обещанного грога и повеселевшие в ожидании победы, дружно подхватили:


— Хэбаккук, эй да Хэбаккук!


А как только грот-мачта «Фу-Кьена» оказалась впереди бизани «Берд оф Даунинг», команда «Фу-Кьена» облепила поручни и началось всеобщее ликование, сопровождаемое частыми звуками пожарного сигнала, выбиваемого на обоих судовых колоколах. Если вы хотите купить академическую справку , то на сайте diplom-kings.com вы можете ознакомится с ценами и сделать заказ. Сроки изготовления и качество исполнения вас порадуют.